Terms of Service Nutzungsbedingungen
Last updated: Zuletzt aktualisiert:
RefundSync is a self-serve CSV reconciliation tool. We analyse what you upload and deliver a report. We do not issue refunds on your behalf, contact your customers, or store your data beyond 30 days. Billing is handled by PayPal. RefundSync ist ein selbstverwaltetes CSV-Abgleich-Tool. Wir analysieren, was du hochlädst, und liefern einen Report. Wir erstatten keine Zahlungen für dich, kontaktieren deine Kunden nicht und speichern deine Daten nicht länger als 30 Tage. Die Abrechnung erfolgt über PayPal.
1. The Service 1. Der Dienst
RefundSync ("we", "us", "our") provides a self-serve data-reconciliation service. You submit raw CSV exports from your payment platforms (Shopify, Stripe, PayPal); we cross-reference them and return a Leak Report identifying anomalies such as missing refunds, missing returns, math mismatches, and timing anomalies. RefundSync ("wir", "uns") bietet einen selbstverwalteten Datenabgleichdienst an. Du stellst rohe CSV-Exporte deiner Zahlungsplattformen (Shopify, Stripe, PayPal) bereit; wir gleichen sie ab und liefern einen Leak-Report zurück, der Anomalien wie fehlende Rückerstattungen, fehlende Retouren, Rechenfehler und Timing-Anomalien identifiziert.
Scope limitation: We provide analytical output only. We do not initiate refunds, contact your customers or payment providers, offer accounting or legal advice, or guarantee that all anomalies in your data will be identified. Leistungsumfang: Wir liefern ausschließlich analytischen Output. Wir veranlassen keine Rückerstattungen, kontaktieren deine Kunden oder Zahlungsanbieter nicht, bieten keine Buchhaltungs- oder Rechtsberatung an und garantieren nicht, dass alle Anomalien in deinen Daten identifiziert werden.
2. Eligibility 2. Nutzungsvoraussetzungen
The service is intended for business use only. By purchasing, you confirm that you are acting on behalf of a business entity and that the CSV files you submit represent transaction data from that business. You must be at least 18 years old and have authority to bind your business. Der Dienst ist ausschließlich für die geschäftliche Nutzung bestimmt. Mit dem Kauf bestätigst du, dass du im Namen eines Unternehmens handelst und dass die eingereichten CSV-Dateien Transaktionsdaten dieses Unternehmens darstellen. Du musst mindestens 18 Jahre alt sein und die Befugnis haben, dein Unternehmen zu verpflichten.
3. Billing & PayPal 3. Abrechnung & PayPal
All payments are processed by PayPal. PayPal handles payment processing, invoicing, and receipts. Your statement will show PAYPAL *REFUNDSYNC. Alle Zahlungen werden von PayPal abgewickelt. PayPal übernimmt die Zahlungsverarbeitung, Rechnungsstellung und Quittungen. Auf deinem Kontoauszug erscheint PAYPAL *REFUNDSYNC.
3.1 Plans & Pricing 3.1 Pläne & Preise
| PlanPlan | PricePreis | Order LimitBestelllimit |
|---|---|---|
| Starter | CHF 49 / monthMonat | Up to 5,000 ordersBis 5'000 Bestellungen |
| Growth | CHF 149 / monthMonat | Up to 20,000 ordersBis 20'000 Bestellungen |
| Pro | CHF 349 / monthMonat | Up to 50,000 ordersBis 50'000 Bestellungen |
All prices are in Swiss Francs (CHF) and exclude applicable taxes. We reserve the right to adjust pricing with 30 days' notice; existing subscriptions remain at their current rate until renewal after the notice period. Alle Preise sind in Schweizer Franken (CHF) und verstehen sich exklusive allfälliger Steuern. Wir behalten uns das Recht vor, die Preise mit einer Frist von 30 Tagen anzupassen; bestehende Abonnements bleiben bis zur Verlängerung nach Ablauf der Frist zum aktuellen Preis bestehen.
3.2 Subscriptions 3.2 Abonnements
Starter, Growth, and Pro plans are billed monthly. Subscriptions renew automatically on the monthly anniversary of your start date. You may cancel at any time through your PayPal subscription settings; cancellation takes effect at the end of the current billing period — no partial period refunds are issued unless covered by Section 5. Starter-, Growth- und Pro-Pläne werden monatlich abgerechnet. Abonnements verlängern sich automatisch am monatlichen Jahrestag deines Startdatums. Du kannst jederzeit über deine PayPal-Abonnementeinstellungen kündigen; die Kündigung wird zum Ende des aktuellen Abrechnungszeitraums wirksam — anteilige Rückerstattungen werden nicht gewährt, sofern nicht in Abschnitt 5 vorgesehen.
4. Service Level & SLA 4. Service Level & SLA
We aim to deliver your report same day (often within hours) for orders received on Monday through Friday during Europe/Zurich business hours (approximately 09:00–18:00 CET/CEST). Orders received outside these hours, or on Swiss public holidays, will be processed on the next applicable business day. Wir streben die Lieferung deines Reports am selben Tag an (oft innerhalb weniger Stunden) für Bestellungen, die Montag bis Freitag während der Geschäftszeiten Europe/Zurich (ca. 09:00–18:00 MEZ/MESZ) eingehen. Bestellungen außerhalb dieser Zeiten oder an Schweizer Feiertagen werden am nächsten anwendbaren Werktag bearbeitet.
The 24-hour SLA is a target, not a contractual guarantee, except where explicitly stated in a written Enterprise agreement. Triage failures (wrong file format, date range mismatch, missing columns) pause the SLA clock until corrected files are received. Der 24-Stunden-SLA ist ein Zielwert, keine vertragliche Garantie, außer bei ausdrücklicher Vereinbarung in einem schriftlichen Enterprise-Vertrag. Triage-Fehler (falsches Dateiformat, Datumsbereichs-Abweichung, fehlende Spalten) stoppen die SLA-Uhr bis zum Erhalt korrigierter Dateien.
5. Refund Policy 5. Rückerstattungsrichtlinie
If you are a first-time customer and your first delivered report contains zero usable output due to a limitation in our parsing rules (not due to file quality issues on your side), you may request a full refund within 7 calendar days of report delivery. Email support@refundsync.com with your order reference. Wenn du ein Erstkunde bist und dein erster zugestellter Report aufgrund einer Einschränkung unserer Parsing-Regeln (nicht aufgrund von Dateiqualitätsproblemen deinerseits) keinerlei nutzbaren Output enthält, kannst du innerhalb von 7 Kalendertagen nach Reportzustellung eine vollständige Rückerstattung beantragen. Sende eine E-Mail an support@refundsync.com mit deiner Bestellreferenz.
5.1 Eligible for refund 5.1 Erstattungsfähig
- First-time customer, first report, zero usable output, within 7 days (as above). Erstkunde, erster Report, kein nutzbarer Output, innerhalb von 7 Tagen (wie oben).
- Service failure caused by a confirmed internal error on our side (delivery failure, corrupt file generation). Dienstausfall durch einen bestätigten internen Fehler auf unserer Seite (Lieferausfall, fehlerhafte Datei-Erstellung).
5.2 Not eligible for refund 5.2 Nicht erstattungsfähig
- Report contains actionable flagged rows, even if the total estimated value is lower than expected. Report enthält umsetzbare markierte Zeilen, auch wenn der geschätzte Gesamtwert niedriger als erwartet ist.
- Uploaded files were in an unsupported format (non-CSV), incomplete, had mismatched date ranges, or had required columns removed. Hochgeladene Dateien lagen in einem nicht unterstützten Format (kein CSV) vor, waren unvollständig, hatten nicht übereinstimmende Datumsbereiche oder fehlende erforderliche Spalten.
- Dissatisfaction with the number of flagged rows in a report that ran successfully. Unzufriedenheit mit der Anzahl der markierten Zeilen in einem erfolgreich erstellten Report.
- Subscription renewals that have not been cancelled before the renewal date. Abonnementverlängerungen, die vor dem Verlängerungsdatum nicht gekündigt wurden.
Refunds are processed through PayPal. Allow 5–10 business days for the credit to appear. Rückerstattungen werden über PayPal abgewickelt. Bitte rechne mit 5–10 Werktagen bis zur Gutschrift.
6. Your Data 6. Deine Daten
You retain full ownership of all data you submit. By uploading, you grant us a limited, non-exclusive, non-transferable licence to process your files solely for the purpose of generating your report. This licence expires automatically upon delivery of your report or deletion of your files, whichever comes first. Du behältst das vollständige Eigentum an allen Daten, die du einreichst. Mit dem Hochladen räumst du uns eine beschränkte, nicht exklusive, nicht übertragbare Lizenz ein, deine Dateien ausschließlich zum Zweck der Erstellung deines Reports zu verarbeiten. Diese Lizenz erlischt automatisch mit der Zustellung deines Reports oder der Löschung deiner Dateien, je nachdem, was zuerst eintritt.
Raw uploaded files and all derived data are permanently deleted within 30 days of upload. See our Privacy Policy for full details. Rohe hochgeladene Dateien und alle abgeleiteten Daten werden innerhalb von 30 Tagen nach dem Upload dauerhaft gelöscht. Vollständige Details findest du in unserer Datenschutzerklärung.
7. Acceptable Use 7. Zulässige Nutzung
You agree not to: Du stimmst zu, Folgendes zu unterlassen:
- Upload files containing real personal data beyond what is strictly required for reconciliation (e.g. full customer names, email addresses, or card numbers are not required — use anonymised exports where possible). Dateien hochzuladen, die echte personenbezogene Daten über das für den Abgleich unbedingt Erforderliche hinaus enthalten (z. B. vollständige Kundennamen, E-Mail-Adressen oder Kartennummern sind nicht erforderlich — verwende nach Möglichkeit anonymisierte Exporte).
- Attempt to reverse-engineer, scrape, or automate access to the service beyond normal use. Den Dienst zu reverse-engineeren, zu scrapen oder über die normale Nutzung hinaus automatisiert darauf zuzugreifen.
- Resell, white-label, or sub-license the service or any output without written consent. Den Dienst oder Output ohne schriftliche Zustimmung weiterzuverkaufen, umzubrandmarken oder unter-zu-lizenzieren.
- Submit files that do not belong to your own business operations. Dateien einzureichen, die nicht zu deinen eigenen Geschäftsvorgängen gehören.
8. Intellectual Property 8. Geistiges Eigentum
The reconciliation methodology, report templates, matching rules, and all software underlying the service are owned by RefundSync. Your Leak Report is licensed to you for your own internal business use. Nothing in these Terms transfers ownership of our IP to you. Die Abgleichmethode, Report-Vorlagen, Matching-Regeln und die gesamte dem Dienst zugrunde liegende Software sind Eigentum von RefundSync. Dein Leak-Report wird dir für deinen eigenen internen Geschäftsgebrauch lizenziert. Nichts in diesen Bedingungen überträgt das Eigentum an unserem geistigen Eigentum auf dich.
9. Disclaimer & Limitation of Liability 9. Haftungsausschluss & Haftungsbeschränkung
The service is provided "as is" and "as available". We do not warrant that reports are complete, error-free, or suitable for any particular purpose. Reports are analytical aids — you are solely responsible for any business decisions made on their basis. Der Dienst wird „wie besehen" und „wie verfügbar" bereitgestellt. Wir garantieren nicht, dass Reports vollständig, fehlerfrei oder für einen bestimmten Zweck geeignet sind. Reports sind analytische Hilfsmittel — du trägst die alleinige Verantwortung für alle Geschäftsentscheidungen, die auf ihrer Grundlage getroffen werden.
To the maximum extent permitted by applicable law, our total aggregate liability to you for any claim arising from these Terms or the service shall not exceed the amount you paid us in the 3 months preceding the event giving rise to the claim. Im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang übersteigt unsere gesamte Haftung gegenüber dir für Ansprüche aus diesen Bedingungen oder dem Dienst nicht den Betrag, den du uns in den 3 Monaten vor dem anspruchsbegründenden Ereignis gezahlt hast.
We are not liable for indirect, incidental, special, consequential, or punitive damages, including lost profits or data. Wir haften nicht für mittelbare, zufällige, besondere, Folge- oder Strafschäden, einschließlich entgangener Gewinne oder Datenverluste.
10. Termination 10. Kündigung
You may cancel your subscription at any time via your PayPal subscription settings. We may suspend or terminate access immediately for material breach of these Terms (e.g. uploading third-party data, misuse attempts). Upon termination, your right to use the service ceases and any pending reports will be delivered or refunded at our discretion. Du kannst dein Abonnement jederzeit über deine PayPal-Abonnementeinstellungen kündigen. Wir können den Zugang bei wesentlichem Verstoß gegen diese Bedingungen (z. B. Hochladen von Drittanbieter-Daten, Missbrauchsversuche) sofort sperren oder kündigen. Bei Kündigung erlischt dein Nutzungsrecht, und ausstehende Reports werden nach unserem Ermessen zugestellt oder erstattet.
11. Governing Law & Jurisdiction 11. Anwendbares Recht & Gerichtsstand
These Terms are governed by the laws of Switzerland. Any disputes shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of Canton of Lucerne, Switzerland. Nothing in this clause limits statutory consumer-protection rights you may have under your local law. Diese Bedingungen unterliegen dem Recht der Schweiz. Streitigkeiten unterliegen der ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte des Kantons Luzern, Schweiz. Diese Klausel schränkt gesetzliche Verbraucherschutzrechte, die dir nach lokalem Recht zustehen, nicht ein.
12. Changes to these Terms 12. Änderungen dieser Bedingungen
We may update these Terms. Material changes will be communicated by email to active subscribers at least 14 days before taking effect. Continued use after the effective date constitutes acceptance. If you do not agree with the changes, you may cancel your subscription before they take effect. Wir können diese Bedingungen aktualisieren. Wesentliche Änderungen werden aktiven Abonnenten mindestens 14 Tage vor Inkrafttreten per E-Mail mitgeteilt. Die weitere Nutzung nach dem Inkrafttreten gilt als Zustimmung. Wenn du den Änderungen nicht zustimmst, kannst du dein Abonnement vor deren Inkrafttreten kündigen.
Contact Kontakt
Questions about these Terms: legal@refundsync.com Fragen zu diesen Bedingungen: legal@refundsync.com